LES DUPEURS
AL-MUTAFFIFÛNA
La quatre-vingt-troisième sourate, quatre-vingt-sixième dans l’ordre chronologique, compte trente-six versets. Elle est de date incertaine, probablement de la fin de la période mekkoise ou des débuts de la période médinoise.
Les dupeurs dont il est question ici ne sont pas seulement les marchands qui trompent leur clientèle sur les marchés de La Mecque ou de Médine, mais tous ceux qui, de siècle en siècle, et de pays en pays, s’opposent à la parole d’Allah et de ses envoyés. Le titre est tiré du verset 1.
La duperie doit être ainsi comprise dans son sens le plus large, métaphysique, théologique, moral. Chacun doit payer tout ce qu’il doit à Allah et aux hommes.
Sourate 83.
LES DUPEURS (AL-MUTAFFIFÛNA)
Au nom d’Allah,
le Matriciant, le Matriciel...
1. Aïe, les dupeurs !
2. Quand ils sollicitent les humains,
ils exigent,
3. mais, quand ils mesurent et pèsent,
ils soustraient.
4. Imaginent-ils qu’ils ressusciteront,
5. le Jour grandiose,
6. le Jour où les humains se lèveront
devant le Rabb des univers ?
7. Ah ! L’Écrit des dépravés est en Sidjdjîn.
8. Mais qui t’apprendra ce qu’est Sidjdjîn ?
9. Un Écrit calligraphié.
10. Aïe ! Ce Jour-là, les menteurs
11. qui nieront le Jour de la créance !
12. Mais ne le nient que les tricheurs criminels !
13. Quand nos Signes leur sont communiqués, ils disent:
« Racontars de primitifs ! »
14. Ah ! Leur coeur est recouvert par la rouille
de ce qu’ils font.
15. Ah ! Ce Jour-là, ils seront exclus,
loin de leur Rabb.
16. Ils rôtiront dans la Fournaise.
17. Il leur est dit:
« Voici ce que vous avez nié ! »
18. Ah ! Voici l’Écrit des Purs, les Sublimes !
19. Mais comment pourrais-tu savoir
qui sont les Sublimes ?
20. Un Écrit calligraphié,
21. dont témoignent les Proches d’Allah.
22. Voici, les Purs sont dans les ravissements:
23. sur des divans, ils contemplent.
24. Sur leurs visages se reconnaît
l’éclat des ravissements,
25. ils sont abreuvés d’un vin rare, cacheté
26. par un cachet de musc:
qu’ils le convoitent, les convoiteurs !
27. Il sera mélangé de nectar,
28. source dont boivent les Proches d’Allah.
29. Ceux qui sont coupables
rient de ceux qui adhèrent à l’amen.
30. Quand ils les croisent, ils les aguichent,
31. mais, quand ils reviennent à leurs tentes,
ils retournent à leurs sarcasmes.
32. Quand ils les voient, ils disent:
« Voici, ce sont des fourvoyés,
33. ils ne leur sont pas envoyés en gardiens. »
34. Mais, ce Jour-là,
les adhérents riront des effaceurs:
35. sur des divans, ils considéreront
36. si les effaceurs sont revenus
de ce qu’ils faisaient ? |